О пользе глубокого владения языком
Aug. 15th, 2012 12:15 amИскал гостиницу в Гонконге и Макао, и случайно наткнулся на раздел вакансии для русских в этих странах. Интересный факт — на те же самые должности, которые в России требуют наличия специальных дипломов и богатого опыта, в Азии берут почти любого, кто хоть как то знает китайский (ну и английский, само собой). Знания иностранного языка в совершенстве часто уже достаточно, чтобы попасть на собеседование и устроится на работу. Забавно, что отличное знание русского языка в России этому совсем не способствует, а ведь далеко не каждый выпускник и дипломированный специалист обладает им на нужном для этой специальности уровне )
С одной стороны очевидно, что у специалиста-китаеведа, в 25 лет в совершенстве знающего китайский и английский, вряд ли оставалось время на получение других специальностей (как то маркетолог, торговый представитель с большим опытом переговоров, логистик и специалист по ВЭД, и т.д. и т.п.). С другой стороны, если любого можно научить профессии с нуля, лишь бы человек был хороший, то почему к ним такие требования на Родине, в России? Почему бы по аналогии не подбирать персонал согласно умению, например, красиво и доступно излагать свои мысли на великом и могучем, или брать тех, у кого язык, что называется, подвешен и способен убедить в чем угодно? В конце концов, если даже из китаеведа можно сделать торгового представителя, то чем хуже продвинутый россиевед? ))
Столько примеров перед глазами, когда люди без ВО добивались многого и выглядели намного умнее тех, кто это ВО имеет. И не в последнюю очередь это заслуга их подвешенного языка. Однако вакансии по-прежнему пестрят требованием ВО, опыта и прочих регалий, как будто это настолько важно при общем дефиците адекватных людей в частности, и девальвации образования в целом.
Я закончил 9 классов школы и кулинарный техникум (как Геннадий Хазанов), причем техникум посещал как попало. Однако это не помешало поработать в свое время руководителем различных предприятий и направлений. Главное это добраться до собеседования, а там уже подключался русский язык, которым я владею в совершенстве ))) Так что, если в ломы изучать китайский, можно совершенствовать родной — подвешивайте свой язык, он способен творить чудеса.
С одной стороны очевидно, что у специалиста-китаеведа, в 25 лет в совершенстве знающего китайский и английский, вряд ли оставалось время на получение других специальностей (как то маркетолог, торговый представитель с большим опытом переговоров, логистик и специалист по ВЭД, и т.д. и т.п.). С другой стороны, если любого можно научить профессии с нуля, лишь бы человек был хороший, то почему к ним такие требования на Родине, в России? Почему бы по аналогии не подбирать персонал согласно умению, например, красиво и доступно излагать свои мысли на великом и могучем, или брать тех, у кого язык, что называется, подвешен и способен убедить в чем угодно? В конце концов, если даже из китаеведа можно сделать торгового представителя, то чем хуже продвинутый россиевед? ))
Столько примеров перед глазами, когда люди без ВО добивались многого и выглядели намного умнее тех, кто это ВО имеет. И не в последнюю очередь это заслуга их подвешенного языка. Однако вакансии по-прежнему пестрят требованием ВО, опыта и прочих регалий, как будто это настолько важно при общем дефиците адекватных людей в частности, и девальвации образования в целом.
Я закончил 9 классов школы и кулинарный техникум (как Геннадий Хазанов), причем техникум посещал как попало. Однако это не помешало поработать в свое время руководителем различных предприятий и направлений. Главное это добраться до собеседования, а там уже подключался русский язык, которым я владею в совершенстве ))) Так что, если в ломы изучать китайский, можно совершенствовать родной — подвешивайте свой язык, он способен творить чудеса.