Jun. 23rd, 2009

microgenius: (Default)
Есть шара сбацать экскурсию на ферме, где убивают свиней.
[Poll #1419418]
Понятно, что смотреть на свинину лучше всего когда она в виде фарша или отбивной. Поэтому и голосовалка.
microgenius: (Default)
Совсем забыл, у нас же опять день траура.

Почему не жить настоящим и будущим? Почему из года в год у нас траур? Разве не достаточно помнить об этой войне на уровне школьного курса истории (наравне с прошлыми войнами)?

Даже при совке не было такой истерии. А сегодня все как с ума посходили - уже ветеранов можно поштучно пересчитать, а с каждым годом соплей все больше и больше. Может кому то выгодна сейчас данная "национальная идея"? Типа лучше такая, чем никакой.

Так что, еще сто лет у нас будут ежегодные траур, сопли и панихида? Когда будет насыщение?

Апд:
Бля, уже отправил, а тут новости: нашисты придумали новую шизу для "скорбящих" - в этом сезоне модно вешать колокольчики с георгиевской лентой на дерево. Уже 10 000 штук только в Москве повесили. Эту страну точно не победить, аршином не измерить, умом не понять.

Уже интересно, что же нашисты придумают в следующем году - колокольчики то будут "баян".
microgenius: (Default)
Не забываем повышать свой айкью по вторникам. Сегодня у нас хлебо-булочный ликбез.

Батон - по французски "палка". Отсюда смысл - хлеб вытянутой формы. Логично. Правда французы так свой хлеб не называют (у них "багет" - палочка, а "батон" - скорее уже дубина).

Баранки - родились в Белорусии, где назывались сначала обвареночками, затем вареночками, а уже потом обваранками и баранками. Корень "варить", потому что тесто как бы заваривали. А баранки - это уже народное, потому что похожи на рога баранов.

Бублик - то же родом из Белорусии. Основа глагол "бублиться", т.е. пузыриться, набухать. Посыпать его маком придумали украинцы, для которых это был признак лакомства. Т.е. больше символично, чем для вкуса.

На сладкое:

Торт - вид пирога, слово пришло к нам из Италии, где "торта" означает скрученность, извилистость (по аналогии с замысловатыми извилистыми украшениями кремом, которые делаются поверх тортов). Кстати, известная французская поговорка "о вкусах не спорят", в Италии звучит так: "о тортах не спорят".

Вафли - тут все просто, произошли от немецкого слова "Wabe", что означает соты, ячейки.

March 2017

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627 28293031 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 23rd, 2025 11:28 pm
Powered by Dreamwidth Studios