Во де Джун гуо лаоши.
Mar. 23rd, 2009 02:04 amКак то так получилось, что Китай играет в моей жизни не самую последнюю роль. Это и близость от рождения к этой чудесной стране, и первая зарубежная поездка, и контрастные города, типа Шанхая, и даже работа - все это отпечаталось и превратилось в любовь.
Может быть я даже открою цикл постов на эту тему (моей любви к Китаю). Но щас не об этом.
Так вот. На данный момент я уже три года там не был, потому что нахожусь в добровольном рабстве в другой сфере бизнеса, с Китаем никак не связанной. Но до сих пор по ночам мне снится Поднебесная, всплывают иероглифы, какие то слова и предложения. Мысль, что я еще окажусь там, пока не скончалась, поэтому периодически на меня находит раж и я снова и снова сажусь за учебники китайского языка. Язык в принципе не сложный (по грамматике и письменности), проблема с произношением и общением - общаться то в РФ не с кем, и навыки, приобретенные в прошлых поездках, забываются моментально.
Сегодня я наконец то решил эту проблему. Причем решил ее микрогениально (сам себя не похвалишь). Я скачал аналог скайпа для китайцев - QQ, нашел там через поиск подходящую китаянку в Шанхае и начал с ней болтать в чате (письменно). Если чо не понимал - переводил электронным словарем, а иногда просил ее сказать тоже самое по-английски. Я ей рассказал, что учу китайский, и мне позарез надо общение. Она, в отличии от предыдущих трех, согласилась и даже обрадовалась. Меня это насторожило (с хуя?). Оказалось что она в натуре училка - персонально учит китайскому трех студентов из разных стран. А на мне будет тренироваться - вот и вся любовь. В общем, воткнул микрофон и давай с ней общаться (уже устно).
Обычно, когда я учу один, я проходил один-два урока в неделю. А сегодня мы бегло проскакали пол учебника и теперь моя голова как резиновая.
Что сказать? Я как то рад, что ли. И даже не верю, что так вот запросто все может быть. Ведь обычно тренинг с носителем языка в России стоит немаленьких денег, особенно с носителем китайского.
Впрочем, дело ведь не только в экономии - сам по себе процесс тоже весьма интересен. А если и человек хороший - то вдвойне.
Засыпаю с чувством глубокого удовлетворения собой.
П.С. Надпись в теме: 我的中国老师。 Что в переводе - "Мой китайский учитель". Ну, выебнулся, да.
П.П.С. Такой длины тексты надо в подкат складывать или это еще нормально?
Может быть я даже открою цикл постов на эту тему (моей любви к Китаю). Но щас не об этом.
Так вот. На данный момент я уже три года там не был, потому что нахожусь в добровольном рабстве в другой сфере бизнеса, с Китаем никак не связанной. Но до сих пор по ночам мне снится Поднебесная, всплывают иероглифы, какие то слова и предложения. Мысль, что я еще окажусь там, пока не скончалась, поэтому периодически на меня находит раж и я снова и снова сажусь за учебники китайского языка. Язык в принципе не сложный (по грамматике и письменности), проблема с произношением и общением - общаться то в РФ не с кем, и навыки, приобретенные в прошлых поездках, забываются моментально.
Сегодня я наконец то решил эту проблему. Причем решил ее микрогениально (сам себя не похвалишь). Я скачал аналог скайпа для китайцев - QQ, нашел там через поиск подходящую китаянку в Шанхае и начал с ней болтать в чате (письменно). Если чо не понимал - переводил электронным словарем, а иногда просил ее сказать тоже самое по-английски. Я ей рассказал, что учу китайский, и мне позарез надо общение. Она, в отличии от предыдущих трех, согласилась и даже обрадовалась. Меня это насторожило (с хуя?). Оказалось что она в натуре училка - персонально учит китайскому трех студентов из разных стран. А на мне будет тренироваться - вот и вся любовь. В общем, воткнул микрофон и давай с ней общаться (уже устно).
Обычно, когда я учу один, я проходил один-два урока в неделю. А сегодня мы бегло проскакали пол учебника и теперь моя голова как резиновая.
Что сказать? Я как то рад, что ли. И даже не верю, что так вот запросто все может быть. Ведь обычно тренинг с носителем языка в России стоит немаленьких денег, особенно с носителем китайского.
Впрочем, дело ведь не только в экономии - сам по себе процесс тоже весьма интересен. А если и человек хороший - то вдвойне.
Засыпаю с чувством глубокого удовлетворения собой.
П.С. Надпись в теме: 我的中国老师。 Что в переводе - "Мой китайский учитель". Ну, выебнулся, да.
П.П.С. Такой длины тексты надо в подкат складывать или это еще нормально?